46 phrases · Levels: A1A2B1B2
Vorrei fare il check-out, per favore.
I would like to check out, please.
The standard opener when approaching the front desk on your departure day.
Può prepararmi il conto, per favore?
Can you prepare my bill, please?
Ask the receptionist to prepare your itemised bill before you settle. Standard practice at Italian hotels.
Mi sembra ci sia un errore nel conto.
I think there is an error in the bill.
When you notice a discrepancy between what you ordered/used and what you are being charged. Always check your bill carefully.
Posso pagare con la carta di credito?
Can I pay by credit card?
Confirm your payment method before settling the bill. While most Italian hotels accept cards, it is always good to verify.
Posso avere la ricevuta, per favore?
Can I have the receipt, please?
Always request a receipt at check-out. Essential for business travel, insurance claims, or simply keeping records.
Entro che ora devo liberare la camera?
By what time do I need to vacate the room?
Ask if you are not sure of the exact check-out time, especially after sleeping in or being delayed.
È possibile avere il late check-out?
Is it possible to have late check-out?
Ask the evening before departure or at least the morning before. Availability depends on that day's arrivals.
Ho lasciato qualcosa in camera.
I left something in the room.
Use this immediately after leaving your room or even after leaving the hotel, to report a forgotten item.
Ho bisogno di una fattura per la mia azienda.
I need an invoice for my company.
Ask at check-out if you are travelling for business and need to claim the expense. Always provide company details in advance.
Il conto mi sembra corretto.
The bill seems correct to me.
After reviewing the bill, confirm to the receptionist that everything is in order before paying.
Come posso lasciare una recensione?
How can I leave a review?
Ask at check-out when you have had a good experience and want to help the hotel. Positive reviews are enormously valuable for smaller Italian hotels.
Grazie per l'ospitalità. È stato un soggiorno meraviglioso.
Thank you for your hospitality. It was a wonderful stay.
A warm farewell phrase at check-out that will be genuinely appreciated by Italian hoteliers, especially at family-run establishments.
Può chiamarmi un taxi, per favore?
Can you call me a taxi, please?
Ask the receptionist to call a licensed taxi at check-out. Do not use unofficial drivers who approach you outside hotels.
Qual è il modo migliore per arrivare alla stazione?
What is the best way to get to the station?
Ask the receptionist at check-out for advice on getting to the train station, airport, or bus terminal.
Vorrei prenotare per il mio prossimo soggiorno.
I would like to book for my next stay.
When you enjoyed your stay and want to book again before leaving. Hotels often offer returning guest discounts.
Può conservare i miei bagagli fino al pomeriggio?
Can you keep my luggage until this afternoon?
After checking out when you have time to kill before your train or flight and do not want to carry your luggage.
Ho perso qualcosa durante il mio soggiorno.
I lost something during my stay.
Report a lost item at check-out before leaving the hotel. Staff can check the room immediately.
Qual è la fermata del metro più vicina?
What is the nearest metro station?
Ask at check-out for directions to the nearest metro stop, especially when leaving with luggage.
Potete mandare il conto via email?
Can you send the bill by email?
When you need a digital copy of your bill for expense reports or your records.
Ho diritto a un rimborso?
Am I entitled to a refund?
When services you paid for were not provided or the room did not match the booking. State your claim calmly and factually.
Devo pagare la tassa di soggiorno adesso?
Do I need to pay the tourist tax now?
Ask at check-out when the tourist tax is collected. In many Italian cities it is paid at departure rather than on arrival.
C'è la possibilità di fare il check-out espresso?
Is there a possibility of doing express check-out?
Ask the evening before if you have a very early departure and want to avoid waiting at reception.
Devo anticipare la mia partenza.
I need to leave earlier than planned.
When an emergency or change of plans means you need to check out before your booked departure date.
Ha visto il mio ombrello?
Have you seen my umbrella?
A simple way to ask about a lost item. Works for any small object — replace 'ombrello' with whatever you are looking for.
Arrivederci e grazie di tutto.
Goodbye and thank you for everything.
The classic Italian farewell on departure. 'Arrivederci' is the formal goodbye — use it at hotels, restaurants, and with people you address as 'Lei'.
Credo che mi abbiano addebitato troppo.
I think I have been overcharged.
When the total is higher than expected and you need to query a specific charge. Stay calm and ask for an itemised explanation.
Può dirmi a che ora arriva il mio transfer?
Can you tell me what time my transfer arrives?
When you have a pre-booked airport or station transfer and want to confirm the pickup time at check-out.
Sono rimasto molto soddisfatto del servizio.
I was very satisfied with the service.
A genuine and eloquent compliment at check-out that will be remembered. Use it when the stay truly exceeded expectations.
Può avvertirmi quando il mio conto è pronto?
Can you let me know when my bill is ready?
When you ask for the bill to be prepared in advance and want to be notified when it is ready, so you can continue your morning without waiting at reception.
L'hotel ha superato le mie aspettative.
The hotel exceeded my expectations.
The strongest compliment you can give at check-out. Use it genuinely when the experience truly went beyond what you expected.
Dove posso comprare qualche souvenir prima di partire?
Where can I buy some souvenirs before leaving?
Ask the receptionist as you check out if you have time for a quick souvenir run before catching your transport.
Può farmi una fotocopia del documento?
Can you make me a photocopy of the document?
When you need a copy of your receipt, booking confirmation, or another document at check-out. Most hotels have a photocopier.
Ha qualcosa da segnalarci per migliorare il servizio?
Do you have anything to report to help us improve our service?
This is what progressive Italian hotel staff say to actively solicit feedback. Knowing this phrase helps you respond constructively.
Dove posso comprare un biglietto del bus?
Where can I buy a bus ticket?
Ask at check-out when you plan to take public transport and need to buy a ticket before boarding.
È la prima volta che vengo in Italia.
It is my first time coming to Italy.
Share this with hotel staff at check-out to spark a warm conversation. Italians love welcoming first-time visitors.
Posso ordinare qualcosa da mangiare prima di partire?
Can I order something to eat before leaving?
Ask when you are checking out early before the breakfast room opens, or when you need a quick bite before a long journey.
C'è una farmacia aperta vicino all'hotel?
Is there an open pharmacy near the hotel?
A last-minute question at check-out when you need medicine or supplies before a long journey.
Ha un caricabatterie che potrei usare?
Do you have a phone charger I could use?
When your phone battery is low at check-out and you need a quick charge before your journey.
Può stampare la mia carta d'imbarco?
Can you print my boarding pass?
When you have checked in online for your flight and need a paper boarding pass printed at the hotel.
Spero di tornare presto.
I hope to come back soon.
A warm, genuine farewell at check-out that expresses your intention to return. Particularly meaningful at family-run establishments.
Come si chiama questo hotel? Lo voglio consigliare ad amici.
What is this hotel called? I want to recommend it to friends.
A flattering question at check-out showing you want to share the experience. Often asked by genuinely delighted guests.
Il mio volo è stato cancellato. Posso restare un'altra notte?
My flight has been cancelled. Can I stay another night?
A stressful but not uncommon situation at check-out. Italian hotels are generally very sympathetic to flight disruptions.
Che ora è? Ho paura di perdere il treno.
What time is it? I am afraid of missing my train.
A rushed check-out moment when you realise time is getting tight. Italian staff will help you move quickly.
Ha un sacchetto di plastica per le mie cose?
Do you have a plastic bag for my things?
A practical last-minute request at check-out when you need a bag for wet swimwear, shoes, or overflow from your luggage.
Ho fatto alcune chiamate dal telefono di camera.
I made some calls from the room telephone.
Proactively disclose room telephone usage at check-out to avoid confusion when the bill is presented.
Vorrei lasciare una mancia per il personale.
I would like to leave a tip for the staff.
When checking out after an exceptional stay and wanting to show appreciation to housekeeping and front desk staff.