I think I have been overcharged.
ad-de-bi-TA-to — five syllables, stress on the fourth.
When the total is higher than expected and you need to query a specific charge. Stay calm and ask for an itemised explanation.
'Credo che' (I think/believe that) triggers the subjunctive in Italian: 'mi abbiano addebitato' uses the subjunctive of 'avere' (abbiano). 'Addebitare' means to charge/debit to an account. This is a formal and assertive way to raise a billing concern.
Questo importo non corrisponde a quello che mi aspettavo.
This amount does not match what I was expecting.
A neutral way to open a billing dispute
Mi può spiegare questa voce nel conto?
Can you explain this item on the bill?
Point to the specific line you question
La tariffa concordata era diversa.
The agreed rate was different.
Use when the final amount differs from your booking price
Billing errors at Italian hotels are usually genuine mistakes rather than deliberate fraud. Common causes: minibar charges for items not consumed, room service charged to the wrong room, charges from a previous guest not cleared. Always check your bill line by line.