FastItalian LearningSign in
PhrasesChecking Out of HotelPosso avere la ricevuta, per favore?
A1formal

Posso avere la ricevuta, per favore?

Can I have the receipt, please?

Pronunciation

ri-CE-vu-ta — four syllables, stress on the second.

When to use it

Always request a receipt at check-out. Essential for business travel, insurance claims, or simply keeping records.

What it means

'Posso avere' (can I have) + noun is a fundamental polite request structure in Italian. 'Ricevuta' (receipt) is the standard document. For a more formal receipt with company details for tax purposes, request a 'fattura' (invoice).

Variations

Ho bisogno di una fattura intestata alla mia azienda.

I need an invoice made out to my company.

Required for business travel expense claims in Italy

Può mandarmi la ricevuta via email?

Can you send me the receipt by email?

Many hotels now offer electronic receipts

Ho già la ricevuta per la prenotazione?

Do I already have the receipt from the booking?

Booking confirmation may count as a receipt depending on payment method

Mini Dialogue

— Posso avere la ricevuta, per favore? — Eccola. Vuole che gliela mandi anche via email? — Sì, grazie. È per una nota spese. — Certo, le mando la ricevuta all'indirizzo che ha usato per la prenotazione.

— Can I have the receipt, please? — Here it is. Would you like me to send it to you by email as well? — Yes, thank you. It is for an expense report. — Of course, I will send the receipt to the address you used for the booking.

Cultural Note

In Italy, asking for a 'ricevuta fiscale' or 'scontrino' is both a right and a civic duty. There was historically a scheme where the Italian tax authority encouraged customers to report businesses that did not issue receipts. Always ask for yours.