I am sending you attached the quote for the requested services.
'Preventivo' = pre-ven-TI-vo; stress on the third syllable.
Use when attaching a price quote or cost estimate to an email. It is one of the most common sentences in Italian B2B correspondence.
'Preventivo' is the Italian word for a quote or estimate (from the verb 'prevenire', to anticipate costs). It is different from 'fattura' (invoice), which is issued after the work. Always attach the preventivo as a PDF with your company letterhead.
Troverà in allegato il nostro preventivo dettagliato.
You will find our detailed quote attached.
'Dettagliato' emphasises thoroughness
Allego il preventivo come da sua richiesta.
I am attaching the quote as per your request.
References the client's own request
Le mando l'offerta economica.
I am sending you the commercial offer.
'Offerta economica' is a synonym, often used for larger projects
In Italy, it is standard practice to include a validity period on a quote ('valido fino al...'). Clients sometimes try to lock in a price months later; the expiry date protects the supplier.