FastItalian LearningSign in
PhrasesWriting Professional EmailsIn attesa di un suo gentile riscontro,
B1formal

In attesa di un suo gentile riscontro,

Awaiting your kind reply,

Pronunciation

'Riscontro' = ris-CON-tro; stress on the second syllable.

When to use it

Use just before the sign-off when you need a reply. It politely signals that you expect a response without being pushy.

What it means

'Riscontro' in the business sense means 'reply' or 'feedback'. It is more formal than 'risposta'. Adding 'gentile' (kind) softens the implied request for a reply. This phrase is extremely common in Italian professional emails.

Variations

In attesa di una sua risposta,

Awaiting your reply,

Slightly less formal; 'risposta' is simpler

Resto in attesa di un suo cenno,

I await a word from you,

'Cenno' means a brief sign or word; very polite

Confido in una sua rapida risposta.

I trust in a prompt reply from you.

More assertive; use when urgency is implied

Mini Dialogue

Gentile Signor Lombardi, le invio il preventivo come da sua richiesta. I prezzi indicati sono validi fino al 30 aprile. In attesa di un suo gentile riscontro, Cordiali saluti, Elena Bruno

Dear Mr Lombardi, I am sending you the quote as per your request. The prices indicated are valid until 30 April. Awaiting your kind reply, Best regards, Elena Bruno

Cultural Note

Italian business culture does not always expect immediate email replies. It is common to wait 24–48 hours. Sending a follow-up after one day can be seen as impatient; two to three business days is more appropriate.