FastItalian LearningSign in
PhrasesExtending Your StayVorrei cambiare la data di partenza.
B1formal

Vorrei cambiare la data di partenza.

I would like to change my departure date.

Pronunciation

'Partenza' — stress the second syllable: 'par-TEN-za'. 'Data' — 'DA-ta', stress the first syllable.

When to use it

Use when you want to formally modify your booking to a later departure date. A precise and professional way to request an extension.

What it means

'Cambiare la data di partenza' = 'to change the departure date'. 'Data di partenza' = departure date. 'Data di arrivo' = arrival date. 'Data' in Italian is used for both date and a specific appointment.

Variations

Posso spostare il mio check-out a sabato?

Can I move my check-out to Saturday?

'Spostare' = to move/shift — common for changing appointments

Il mio volo è stato rimandato — devo restare un altro giorno.

My flight has been delayed — I need to stay one more day.

States a reason (flight delay) for the extension

Ho bisogno di modificare la mia prenotazione.

I need to modify my booking.

More general request to modify the booking

Mini Dialogue

Vorrei cambiare la data di partenza. Certo — da quando a quando? Dovevo partire domani, ma vorrei restare fino a giovedì. Verifichiamo... sì, è possibile. Aggiorno la prenotazione.

I would like to change my departure date. Of course — from when to when? I was due to leave tomorrow, but I would like to stay until Thursday. Let us check... yes, it is possible. I will update the booking.

Cultural Note

Italians are flexible about schedule changes when treated with politeness. In Italian culture, 'si arrangia' (one finds a way) reflects the practical problem-solving approach. Hotel staff will almost always try to accommodate a date change, especially for existing guests they know.