I confirm our appointment tomorrow at 10:00 am.
'Confermo' = con-FER-mo; stress on the second syllable.
Use to confirm a meeting 24–48 hours in advance, ensuring the client has not forgotten and showing professional organisation.
Confirming appointments in advance is standard Italian professional courtesy. It shows organisation and respect for the client's time. It also gives the client an opportunity to reschedule if needed, preventing wasted journeys or calls.
Le confermo la nostra call di domani alle 15:00 su Teams.
I confirm our call tomorrow at 3:00 pm on Teams.
Digital meeting confirmation; include the platform
Siamo confermati per giovedì? Aspetto la sua risposta.
Are we confirmed for Thursday? I await your reply.
Asks for explicit confirmation from the client
Se non ho sue notizie entro questa sera, darò per confermato l'incontro.
If I have no news from you by this evening, I will take the meeting as confirmed.
Default-confirmed approach; reduces last-minute uncertainty
Italians take punctuality more seriously in professional contexts than the cultural stereotype suggests, especially in northern Italy. Arriving late to a client meeting without prior notice is a serious faux pas ('gaffe'). Always confirm the day before, include precise address, and note any parking instructions — parking in Italian city centres is notoriously challenging.