Italian word
disturbo
disorder, ailment, trouble, disturbance (mild medical complaint)
Looks like
disturbance
an interruption, commotion, or psychological disturbance
⚠️ The trap
'Disturbo' in medical Italian means a mild ailment or complaint ('disturbi gastrointestinali'). In English 'disturbance' sounds more dramatic. Italians use 'disturbo' where English speakers might say 'issue' or 'complaint'.
To say "an interruption, commotion, or psychological disturbance" in Italian:
disturbo (already correct for mild ailment)
"disturbo" in English means:
disorder, ailment, trouble, disturbance (mild medical complaint)
Example
"Ho qualche disturbo digestivo ultimamente."
"I've been having some digestive trouble lately."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.