I am writing to gently follow up on my previous email.
'Sollecitare' = sol-le-chi-TA-re; stress on the fourth syllable.
Use after two to three business days without a reply to politely chase a response without sounding aggressive.
'Sollecitare' means to urge or prompt, but adding 'gentilmente' (gently) softens it considerably. This is the standard Italian professional approach to chasing emails: firm but always polite.
Le ricordo la mia email del [data].
I am reminding you of my email of [date].
Slightly more direct; 'ricordo' = I remind
Volevo solo assicurarmi che la mia email fosse arrivata.
I just wanted to make sure my email had arrived.
Softer; gives the recipient an 'out' (technical issues)
Può aggiornarmi sullo stato della mia richiesta?
Can you update me on the status of my request?
Focuses on status rather than the missed reply
Italian professionals, especially in southern Italy, sometimes have a more fluid approach to email response times. A polite follow-up after three days is perfectly acceptable; calling someone 'scortese' (rude) for a slow reply would damage the relationship.