I am informing you of a change to what was agreed.
'Variazione' = va-ria-TSYO-ne; stress on the fourth syllable.
Use when circumstances require a change to an agreed plan, price, or delivery date. Always communicate changes proactively rather than letting clients discover them.
'Variazione' (change/variation) is a neutral term that frames the change as an adjustment rather than a failure. 'Rispetto a quanto concordato' (with respect to what was agreed) acknowledges the original agreement, showing good faith.
Siamo spiacenti di comunicarle una modifica al piano concordato.
We regret to inform you of a modification to the agreed plan.
Adds regret; appropriate when the change is inconvenient for the client
A causa di circostanze impreviste, dobbiamo aggiornare i tempi.
Due to unforeseen circumstances, we must update the timeline.
Provides a reason; more transparent
Devo aggiornarla su un cambiamento nei nostri prezzi.
I must update you on a change in our prices.
Specific to price changes
Proactively communicating changes — even bad news — is highly valued in Italian business culture. Finding out about a delay at the last minute is a serious trust-breaker. Early communication, even with imperfect solutions, is always preferred.