I kindly ask you to confirm receipt of this message.
'Ricezione' = ri-che-TSYO-ne; the 'z' in Italian 'zi' is pronounced 'ts'.
Use when sending an important document or piece of information that you need to be sure was received, especially for legal or contractual matters.
'Le chiedo gentilmente' softens what is effectively a request for an action. 'La presente' is a formal term for 'this email/letter'. This phrase is common in legal, accounting, and public administration correspondence.
Può confermare la ricezione di questa email?
Can you confirm receipt of this email?
More direct; still polite
La prego di accusare ricevuta.
I ask you to acknowledge receipt.
Very formal; 'accusare ricevuta' is a bureaucratic expression
Fatemi sapere se ricevete tutto.
Let me know if you receive everything.
Informal plural; for team emails
In Italian administrative and legal contexts, 'accusare ricevuta' (acknowledging receipt) has quasi-legal significance. For important documents, Italians sometimes use PEC (Posta Elettronica Certificata), a certified email system with legal standing.