FastItalian LearningSign in
PhrasesRoom ProblemsIl letto non ha abbastanza coperte.
A2formal

Il letto non ha abbastanza coperte.

The bed does not have enough blankets.

Pronunciation

co-PER-te — three syllables, stress on the second.

When to use it

Ask for extra bedding if the room is cold or the blankets provided are too thin. Always ask rather than sleeping uncomfortably.

What it means

'Abbastanza' (enough) is an adverb that can modify both adjectives and nouns. 'Non ha abbastanza' = it does not have enough. 'Coperte' = blankets (feminine plural). You can also ask for 'un copriletto' (bedspread) or 'una coperta extra' (an extra blanket).

Variations

Posso avere una coperta extra?

Can I have an extra blanket?

A simple, direct request

Il piumone è troppo leggero.

The duvet is too thin.

Useful in mountain hotels in autumn or spring

Ho freddo di notte. Può portarmi qualcosa?

I am cold at night. Can you bring me something?

A general request leaving the solution to the staff

Mini Dialogue

— Il letto non ha abbastanza coperte. Di notte fa freddo. — Quante ne vuole? Posso portarle una coperta extra di lana. — Sì, una coperta extra sarebbe perfetta. — Gliela porto tra cinque minuti.

— The bed does not have enough blankets. It is cold at night. — How many do you want? I can bring you an extra wool blanket. — Yes, an extra blanket would be perfect. — I will bring it in five minutes.

Cultural Note

Italian hotels, particularly in mountain and hill towns like Assisi, San Gimignano, or in the Dolomites, can be significantly colder at night than the daytime temperature suggests. Even in summer, a 1000-metre altitude drop of 10°C is normal. Always ask for extra blankets without embarrassment.