FastItalian LearningSign in
PhrasesOn the PlanePosso avere un bicchiere di vino rosso?
A1

Posso avere un bicchiere di vino rosso?

Can I have a glass of red wine?

Pronunciation

bic-CHIE-re — stress on second syllable. The 'ch' is hard /k/. Rosso: ROS-so — double 's'.

When to use it

Use this during the beverage service on a flight with complimentary drinks, or when the drinks trolley passes on a flight where alcohol is available for purchase.

What it means

Posso avere (can I have) + noun is the standard order/request structure. Un bicchiere di (a glass of) + vino rosso (red wine). Bicchiere is the masculine noun for glass (the drinking vessel). On Italian carriers, wine is often Italian.

Variations

Avete vino bianco italiano?

Do you have Italian white wine?

Asking specifically for Italian white wine — Pinot Grigio or Soave likely

Preferisco il rosato.

I prefer rosé.

Rosato (rosé) — increasingly popular on Italian routes

È incluso nel prezzo del biglietto?

Is it included in the ticket price?

Checks whether drinks are complimentary or paid

Mini Dialogue

— Posso avere un bicchiere di vino rosso? — Certo. Abbiamo un Chianti o un Montepulciano. — Il Chianti, per favore. — Eccolo. Buona degustazione!

— Can I have a glass of red wine? — Of course. We have a Chianti or a Montepulciano. — The Chianti, please. — Here you go. Enjoy!

Cultural Note

ITA Airways and other Italian carriers often serve wines from Italian appellations — getting a Chianti at 10,000 metres is a characteristically Italian experience.