FastItalian LearningSign in
PhrasesMaking Phone CallsDevo spegnere il telefono.
A2

Devo spegnere il telefono.

I need to turn off my phone.

Pronunciation

Stress 'SPE-gne-re'. The 'gn' = 'ny' sound.

When to use it

Say this when you're about to enter a meeting, cinema, theatre, or hospital and need to let the person on the phone know you'll be unavailable.

What it means

'Spegnere' = to turn off. 'Telefono' = phone. Alternatives: 'mettere in silenzioso' (to put on silent), 'mettere in aereo' (to put on airplane mode). 'Metto il telefono in silenzioso' is a common modern alternative to fully turning it off.

Variations

Devo mettere il telefono in silenzioso.

I need to put my phone on silent.

Modern alternative.

Sto per entrare in riunione. Ti richiamo dopo.

I'm about to go into a meeting. I'll call you back later.

Explaining the reason.

Il mio telefono si sta scaricando.

My phone is running out of battery.

Battery-related interruption.

Mini Dialogue

— Ah, mi devi aggiornare su quella pratica— — Scusa, devo spegnere il telefono. Sto per entrare al teatro. — Ah certo! Divertiti. Ti chiamo domani. — Perfetto. A domani.

— Ah, you need to update me on that matter— — Sorry, I need to turn off my phone. I'm about to go into the theatre. — Of course! Enjoy it. I'll call you tomorrow. — Perfect. Speak tomorrow.

Cultural Note

Italian theatres ('teatri') and opera houses ('teatri lirici') are strict about phone silence. La Scala in Milan, one of the world's great opera houses, has ushers who actively remind audience members to turn off phones. Interrupting a performance with a ringing phone is considered an extreme social embarrassment in Italian cultural life.