I would like to schedule a meeting with my company tutor.
'Fissare' = fis-SA-reh. 'Aziendale' = a-tsyen-DA-leh. Four syllables.
Use this when you need a formal check-in with your designated tutor. In Italy, company tutors are responsible for your professional development and must meet with you periodically as per the internship agreement.
'Fissare un incontro' is the formal way to say 'schedule a meeting'. 'Tutor aziendale' is the official Italian term for the company-side supervisor of an internship.
Quando è disponibile per un breve confronto?
When are you available for a brief chat?
Less formal; use once you have a casual relationship with your tutor
Avrei bisogno di qualche minuto del suo tempo.
I would need a few minutes of your time.
Very polite; minimises the imposition
Possiamo pianificare una revisione del mio lavoro?
Can we plan a review of my work?
Frames the meeting with a specific purpose
In Italy, the 'tutor aziendale' is a legally designated role with specific responsibilities under the internship convention signed between the company and the university. They must confirm your hours and activities — treating this relationship with seriousness is important.