FastItalian LearningSign in
PhrasesInternship ConversationsVorrei fissare un incontro con il mio tutor aziendale.
B1formal

Vorrei fissare un incontro con il mio tutor aziendale.

I would like to schedule a meeting with my company tutor.

Pronunciation

'Fissare' = fis-SA-reh. 'Aziendale' = a-tsyen-DA-leh. Four syllables.

When to use it

Use this when you need a formal check-in with your designated tutor. In Italy, company tutors are responsible for your professional development and must meet with you periodically as per the internship agreement.

What it means

'Fissare un incontro' is the formal way to say 'schedule a meeting'. 'Tutor aziendale' is the official Italian term for the company-side supervisor of an internship.

Variations

Quando è disponibile per un breve confronto?

When are you available for a brief chat?

Less formal; use once you have a casual relationship with your tutor

Avrei bisogno di qualche minuto del suo tempo.

I would need a few minutes of your time.

Very polite; minimises the imposition

Possiamo pianificare una revisione del mio lavoro?

Can we plan a review of my work?

Frames the meeting with a specific purpose

Mini Dialogue

Tirocinante: Buongiorno, vorrei fissare un incontro con il mio tutor aziendale. È disponibile questa settimana? Segretaria: Il dottor Lanza è libero giovedì alle undici. Va bene? Tirocinante: Perfetto, giovedì alle undici va benissimo. Segretaria: Le confermo via email.

Intern: Good morning, I would like to schedule a meeting with my company tutor. Are they available this week? Secretary: Dr. Lanza is free on Thursday at eleven. Is that fine? Intern: Perfect, Thursday at eleven is great. Secretary: I will confirm by email.

Cultural Note

In Italy, the 'tutor aziendale' is a legally designated role with specific responsibilities under the internship convention signed between the company and the university. They must confirm your hours and activities — treating this relationship with seriousness is important.