Can you help me move my things to the new room?
'Trasferire' — stress the third syllable: 'tras-fe-RI-re'. 'Cose' — 'CO-se', everyday word for 'things'.
Use when your extension requires a room change. Staff should assist with moving luggage between rooms.
'Trasferire le cose' = 'to transfer/move the belongings'. 'Cose' (things) is the Italian casual word for belongings. 'Nella nuova camera' = 'to the new room'. This is a reasonable service request that Italian hotel staff handle routinely.
Posso avere un po' di tempo per fare le valigie?
Can I have a bit of time to pack?
Requests time to pack before the room change
Qualcuno può venire ad aiutarmi con i bagagli?
Can someone come and help me with the luggage?
Asks for a porter
Posso lasciare le mie cose in camera ancora un'ora?
Can I leave my things in the room for another hour?
Asks to delay the room change by an hour
Italian hotel porters (facchini) are skilled at moving luggage efficiently and discretely. Tipping €2–5 for a room transfer is appreciated. 'Ci pensiamo noi' (we will take care of it) is the Italian hospitality pledge — staff ownership of the guest experience.