FastItalian LearningSign in
PhrasesExtending Your StayPosso avere la camera meno disturbata durante la pulizia?
B1

Posso avere la camera meno disturbata durante la pulizia?

Can I have the room disturbed less during cleaning?

Pronunciation

'Disturbata' — stress the third syllable: 'dis-tur-BA-ta'. 'Pulizia' — 'pu-li-ZÌ-a'.

When to use it

Use for long stays when you need to work undisturbed and want to manage when housekeeping enters your room.

What it means

'Meno disturbata' = 'disturbed less/less intruded upon'. 'Disturbata' agrees with 'camera' (feminine). 'Pulizia' = cleaning. 'Avere la camera disturbata' is a slightly unusual but clear Italian phrasing for housekeeping interruptions.

Variations

Posso scegliere l'orario della pulizia?

Can I choose the cleaning time?

Asks to set a specific cleaning schedule

Preferisco la pulizia nel pomeriggio, non la mattina.

I prefer cleaning in the afternoon, not in the morning.

States a preference for afternoon cleaning

Posso mettere il cartello 'non disturbare' e avere la pulizia di notte?

Can I put the 'do not disturb' sign and have cleaning done at night?

Asks about night cleaning option

Mini Dialogue

Posso avere la camera meno disturbata durante la pulizia? Certo — a che ora preferisce la pulizia? Dopo le quattordici — lavoro la mattina. Capito, diremo alla cameriera di passare nel pomeriggio.

Can I have the room disturbed less during cleaning? Of course — what time do you prefer for cleaning? After two pm — I work in the morning. Understood, we will tell the housekeeper to come in the afternoon.

Cultural Note

Italian housekeeping (servizio ai piani) works primarily in the morning (8:00–13:00). For extended-stay guests who work from the room, many Italian hotels offer 'turn-down service' (servizio serale) in the late afternoon or evening instead of morning cleaning. Always communicate your preferences clearly.