FastItalian LearningSign in
PhrasesDealing With ClientsLe invio un promemoria per la fattura n. [X] con scadenza [data] ancora inevasa.
B2formal

Le invio un promemoria per la fattura n. [X] con scadenza [data] ancora inevasa.

I am sending you a reminder for invoice no. [X] with due date [date] still outstanding.

Pronunciation

'Inevasa' = i-ne-VA-za; the 's' between vowels is voiced; stress on the third syllable.

When to use it

Use when a client has not paid an invoice by the due date and you need to send a polite but clear payment reminder.

What it means

'Inevasa' (outstanding/unsettled) is the technical Italian term for an unpaid invoice. 'Promemoria' (reminder/memo) is softer than 'sollecito' (formal demand). For a first reminder, 'promemoria' is appropriate; if it persists, escalate to 'formale sollecito'.

Variations

La fattura n. [X] risulta ancora non saldata alla data odierna.

Invoice no. [X] is still unpaid as of today.

More direct; suitable for a second reminder

Le chiedo di verificare lo stato del pagamento.

I ask you to check the payment status.

Gives the client an out — maybe it is a processing issue

In mancanza di riscontro, saremo costretti ad applicare interessi di mora.

In the absence of a response, we will be forced to apply late payment interest.

Legal escalation signal; use for third or later reminders

Mini Dialogue

«Gentile Signor Tozzi, le invio un promemoria per la fattura n. 067/2026 con scadenza 28 febbraio, ancora risulta inevasa. Può verificare se ci sono stati problemi con il pagamento? Rimango a disposizione per qualsiasi chiarimento.»

"Dear Mr Tozzi, I am sending you a reminder for invoice no. 067/2026 due 28 February, which is still outstanding. Can you check if there were any problems with the payment? I remain at your disposal for any clarification."

Cultural Note

Late payment is a serious and pervasive issue in Italy — Italian companies wait on average 54 days beyond agreed terms. EU Directive 2011/7/EU entitles businesses to claim late payment interest automatically. Many Italian businesses are unaware of or do not enforce this right.