FastItalian LearningSign in
PhrasesDealing With ClientsSiamo dispiaciuti di perdere la sua collaborazione.
B2formal

Siamo dispiaciuti di perdere la sua collaborazione.

We are sorry to lose your collaboration.

Pronunciation

'Dispiaciuti' = dis-pia-CHUU-ti; stress on the third syllable.

When to use it

Use when a client communicates that they are leaving or not renewing a contract, to express genuine regret and leave the door open for future business.

What it means

How you respond to a client who leaves says a lot about your company culture. 'Siamo dispiaciuti' (we are sorry) is sincere without being dramatic. Leaving gracefully ('con grazia') keeps the relationship intact — the client may return or may refer you to others.

Variations

La sua scelta ci dispiace, ma la rispettiamo pienamente.

Your choice saddens us, but we respect it fully.

Validates the client's right to choose

Le auguriamo il meglio nel suo percorso futuro.

We wish you all the best in your future journey.

Warm exit; maintains goodwill

Se in futuro cambiasse idea, saremo felici di riprendere la collaborazione.

If in the future you change your mind, we will be happy to resume the collaboration.

Leaves the door explicitly open

Mini Dialogue

«Ho deciso di non rinnovare il contratto per il prossimo anno." «Siamo dispiaciuti di perdere la sua collaborazione, Signor Amato. Ci farebbe piacere capire se ci sono stati aspetti del servizio che non l'hanno soddisfatta, così possiamo migliorare. La ringraziamo per questi tre anni insieme e le auguriamo il meglio per il futuro.»

"I have decided not to renew the contract for next year." "We are sorry to lose your collaboration, Mr Amato. We would appreciate understanding if there were aspects of the service that did not satisfy you, so we can improve. We thank you for these three years together and wish you all the best for the future."

Cultural Note

In Italy, a client who leaves on good terms is often a future client who comes back — especially if the reason for leaving was price or a specific circumstance rather than poor service. Always ask for an 'exit interview' to understand the true reason. 'Cosa avremmo potuto fare meglio?' is the most valuable question.