FastItalian LearningSign in
PhrasesCar AccidentLa mia macchina non parte. Il motore non si avvia.
A2

La mia macchina non parte. Il motore non si avvia.

My car won't start. The engine won't turn on.

Pronunciation

'Avvia' = AV-vee-ah. 'Parte' = PAR-teh — here 'partire' means 'to start' for vehicles.

When to use it

Use with roadside assistance or when explaining the situation to police. Distinguishes a non-starting car from one that is driveable but damaged.

What it means

In Italian, vehicles 'partono' (start/depart) rather than 'iniziano'. 'Avviarsi' is the more technical verb for an engine starting. Both are understood in all contexts. This phrase is important for deciding whether a tow is needed.

Variations

Il motore fuma.

The engine is smoking.

Indicates potential fire risk — urgent.

Le ruote sono bloccate. Non riesco a sterzare.

The wheels are locked. I can't steer.

Suggests serious mechanical damage — vehicle must be towed.

L'airbag si è gonfiato.

The airbag has deployed.

Airbag deployment = significant collision force — medical check recommended.

Mini Dialogue

— La mia macchina non parte. Il motore non si avvia. — Ha provato più volte? — Sì, non risponde. E c'è del fumo dal cofano. — Lasci perdere il motore. Si allontani dal veicolo subito.

— My car won't start. The engine won't turn on. — Have you tried several times? — Yes, no response. And there's smoke from the bonnet. — Forget the engine. Move away from the vehicle immediately.

Cultural Note

After a collision, Italian roadside assistance (soccorso stradale) vehicles carry specialised equipment for fluid spills, fire suppression, and battery replacement — not just towing. Describe all symptoms when you call.