FastItalian LearningSign in
PhrasesCar AccidentStavo rispettando il limite di velocità.
B1

Stavo rispettando il limite di velocità.

I was respecting the speed limit.

Pronunciation

'Rispettando' = rees-pet-TAN-doh — imperfect progressive using 'stare + gerundio'.

When to use it

Use when making your statement to police to establish that you were not exceeding the speed limit. This is a key factor in determining fault.

What it means

The imperfect progressive 'stavo + gerundio' describes an ongoing action at the moment of the accident — exactly what is needed for an accident statement. Italian law allows speed data from event data recorders (scatola nera) as evidence.

Variations

Stavo guidando a novanta chilometri all'ora.

I was driving at ninety kilometres per hour.

Give the specific speed — more credible than a generic claim.

Ho frenato appena ho visto il segnale.

I braked as soon as I saw the sign.

Establishes a reactive response — reduces liability.

Il mio GPS registrava la velocità in tempo reale.

My GPS was recording speed in real time.

GPS logs can serve as evidence — mention if available.

Mini Dialogue

— A che velocità stava andando? — Stavo rispettando il limite di velocità. Erano settanta chilometri orari in quella zona. — Ha dei testimoni? — Sì, c'era un passeggero con me.

— What speed were you going? — I was respecting the speed limit. It was seventy kilometres per hour in that area. — Do you have any witnesses? — Yes, I had a passenger with me.

Cultural Note

Italian speed limits: 50 km/h in urban areas, 90 km/h on extra-urban roads, 110 km/h on dual carriageways, 130 km/h on motorways. Rain automatically reduces motorway limits to 110 km/h. Exceeding limits is the primary cause of fault determination.