FastItalian LearningSign in
PhrasesBooking Accommodation By PhoneMi fa sapere il prezzo tutto compreso?
B1

Mi fa sapere il prezzo tutto compreso?

Can you let me know the all-inclusive price?

Pronunciation

'Compreso' — stress the second syllable: 'com-PRE-so'. 'Tutto' — 'TUT-to'.

When to use it

Use to get the total price including all taxes and extras before confirming. Italian hotels add a 'tassa di soggiorno' (tourist tax) on top of the room rate.

What it means

'Mi fa sapere' = 'can you let me know' — a softer form of 'mi dica'. 'Tutto compreso' = all-inclusive. Italy charges a 'tassa di soggiorno' (tourist tax) per person per night, which is not always included in quoted prices.

Variations

È inclusa la tassa di soggiorno?

Is the tourist tax included?

Asks specifically about the mandatory tourist tax

Ci sono costi aggiuntivi da sapere?

Are there any additional costs to know about?

Open-ended check for hidden costs

Qual è il totale per tre notti, tutto incluso?

What is the total for three nights, all included?

Asks for the final total

Mini Dialogue

Mi fa sapere il prezzo tutto compreso? Certo. La camera è novantacinque a notte più la tassa di soggiorno. Quanto è la tassa? Due euro a persona per notte — non è inclusa.

Can you let me know the all-inclusive price? Of course. The room is ninety-five per night plus the tourist tax. How much is the tax? Two euros per person per night — it is not included.

Cultural Note

Italy's tourist tax (tassa di soggiorno or imposta di soggiorno) is set by each municipality and ranges from €0.50 to €10+ per person per night depending on the city and hotel category. Rome, Venice, and Florence have the highest rates. The tax must be paid in cash at check-out in most Italian hotels.