Where is the nearest tobacconist?
ta-bak-ke-RI-a — stress on the fourth syllable; the double 'c' gives a sharp 'k' sound.
Use this when you need to locate a tabaccheria in an unfamiliar town or city. It works when asking a passerby, a hotel receptionist, or a shop assistant.
Dov'è is a contraction of 'dove + è' (where + is). The adjective 'vicina' agrees with the feminine noun 'tabaccheria'. In Italy the tabaccheria (also called 'tabacchi') is a licensed shop that sells far more than tobacco — stamps, bus tickets, scratch cards, and official forms are all available there.
C'è una tabaccheria qui vicino?
Is there a tobacconist nearby?
Softer phrasing using c'è (there is)
Sa dove posso trovare una tabaccheria?
Do you know where I can find a tobacconist?
Very polite — uses formal 'Sa' + subjunctive
Scusi, tabacchi?
Excuse me, tobacconist?
Ultra-informal shorthand used when in a hurry
Tabaccherie in Italy display a distinctive black 'T' sign on a white or blue background. They are licensed by the state (Monopoli di Stato) and are among the most visited shops in any Italian town.