FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the SupermarketC'è uno sconto sul secondo pezzo?
B1

C'è uno sconto sul secondo pezzo?

Is there a discount on the second piece?

Pronunciation

'Secondo' — 'se-KON-do'. Three syllables, stress on second.

When to use it

Asking about multi-buy deals. Italian supermarkets run '2x1', '3x2' and 'secondo a metà prezzo' (second at half price) offers regularly.

What it means

'Sconto sul secondo pezzo' = discount on the second piece. Italian multi-buy promotions are common: '2 paghi 1' (2 for 1), '3x2', 'secondo al 50%' (second at 50%), 'paghi 2 prendi 3'.

Variations

C'è il tre per due?

Is there a three for two offer?

'3x2' = buy 3 pay for 2 — very common Italian promotion

Conviene prenderne due?

Is it worth taking two?

Asking if a multi-buy deal is worth it

Il secondo è al cinquanta percento?

Is the second one fifty percent off?

Asking about a half-price second item deal

Mini Dialogue

Cliente: C'è uno sconto sul secondo pezzo di questo yogurt? Commessa: Sì — questa settimana è tre per due. Prenda tre confezioni e paga solo due. Cliente: E posso scegliere tre gusti diversi? Commessa: Sì, purché siano della stessa linea.

Customer: Is there a discount on the second piece of this yoghurt? Assistant: Yes — this week it's three for two. Take three packs and pay for only two. Customer: And can I choose three different flavours? Assistant: Yes, as long as they're from the same line.

Cultural Note

Italian supermarket multi-buy promotions are genuinely generous. Unlike in some countries where the individual price is inflated to make multi-buys seem better, Italian consumer protection laws require that the non-promotional price be clearly displayed for comparison.