FastItalian LearningSign in
PhrasesAt the HairdresserVorrei farmi la barba.
A2

Vorrei farmi la barba.

I'd like to have my beard done.

Pronunciation

Stress 'BAR-ba'. 'Farmi' = FAR-mi — reflexive: to have done (to myself).

When to use it

Use this at a barbershop or at a hairdresser that offers beard services. Beard grooming is a major service in Italian male grooming culture.

What it means

'Farmi la barba' = to have my beard groomed. 'Barba' = beard. Related: 'radersi' (to shave completely), 'spuntare la barba' (to trim the beard), 'modellare la barba' (to shape the beard). Italian barbershops ('barbieri') have seen a major revival.

Variations

Vorrei solo spuntare la barba.

I'd just like to trim my beard.

For a light trim only.

Vorrei radermi completamente.

I'd like to shave completely.

Full shave request.

Modellate la barba con il rasoio?

Do you shape the beard with a razor?

Asking about technique.

Mini Dialogue

— Vorrei farmi la barba e il taglio capelli. — Certo! Iniziamo dalla barba o dai capelli? — Prima la barba, grazie. — Come la vuole? Corta e definita o più lunga?

— I'd like to have my beard done and a haircut. — Of course! Shall we start with the beard or the hair? — The beard first, thank you. — How would you like it? Short and defined or longer?

Cultural Note

Italian barbershop culture ('cultura del barbiere') has experienced a renaissance since 2015, with traditional barbers ('barbieri') returning to prominence. Cities like Milan and Rome have boutique barbershops offering classic hot towel shaves ('rasatura con asciugamano caldo') and old-style grooming rituals once thought lost.