When do I need to come back for the check-up?
kon-TROL-lo — double 'l', stress on second syllable. 'Tornare' — tor-NA-re.
Ask at the end of any medical visit. Important for follow-up care and knowing when to return.
'Quando devo' (when do I have to / when must I) uses 'dovere' (must). 'Tornare' means 'to return/come back'. 'Controllo' here means a check-up or follow-up visit — it literally means 'control' but in medicine it refers to a follow-up appointment. 'Visita di controllo' is the full medical term.
Devo fissare un altro appuntamento?
Do I need to book another appointment?
'Fissare' an appointment means to schedule/fix it — very common
Posso chiamare se peggiora?
Can I call if it gets worse?
Ask for emergency contact in case symptoms worsen
Torno tra due settimane.
I will come back in two weeks.
Confirm the follow-up schedule to the doctor
In Italian public healthcare, follow-up visits ('visite di controllo') are often covered by the SSN if referred by your GP. However, you may need to book through the CUP (Centro Unico di Prenotazione) or at the hospital reception. Private follow-ups are faster. Always get written instructions ('istruzioni scritte') from your doctor before leaving the appointment.