FastItalian LearningSign in
PhrasesAsking for a RaiseHo verificato che la mia retribuzione è inferiore alla media di mercato.
B2formal

Ho verificato che la mia retribuzione è inferiore alla media di mercato.

I have verified that my salary is below the market average.

Pronunciation

'Retribuzione' = re-tri-bu-TSYO-ne; stress on the fifth syllable.

When to use it

Use when you have done market research and want to use data to support your raise request. This is a particularly effective argument in Italy where salaries can vary significantly by sector and region.

What it means

Citing market data depersonalises the request — it shifts the frame from 'I want more' to 'the market says I should earn more'. Use sources like LinkedIn Salary, Glassdoor (for Italy), or sector-specific surveys from Italian industry associations ('Confindustria' reports).

Variations

Secondo le indagini salariali del settore, il mio ruolo è retribuito mediamente...

According to sector salary surveys, my role is typically compensated at...

References specific data; most persuasive form

Il mio stipendio attuale è sotto la media per posizioni equivalenti.

My current salary is below average for equivalent positions.

Straightforward comparison

Colleghi con ruoli simili in altre aziende percepiscono circa...

Colleagues with similar roles in other companies earn approximately...

Use carefully — can be seen as implying you are considering leaving

Mini Dialogue

Ho verificato che la mia retribuzione è inferiore alla media di mercato per il mio ruolo nel settore tecnologico in Italia, che si attesta tra i 45.000 e i 52.000 euro annui. Attualmente percepisco 38.000 euro. Vorrei discutere come avvicinarci a quella fascia.

I have verified that my salary is below the market average for my role in the Italian technology sector, which stands between €45,000 and €52,000 per year. I currently earn €38,000. I would like to discuss how we can move closer to that range.

Cultural Note

In Italy, RAL (Reddito Annuo Lordo — gross annual salary) is the standard way to express salary. Always use the gross figure (lordo) in negotiations, not the net (netto), to avoid confusion. The gap between lordo and netto in Italy is significant due to high social contributions.