I have been with this company for five years and have always given my best.
'Sempre' = SEM-pre; the 'm' and 'p' are both clearly pronounced.
Use to emphasise loyalty and sustained commitment as part of your raise argument. Longevity carries significant weight in Italian companies, especially family-run ones.
Italian employers, particularly in SMEs and family businesses, value loyalty ('fedeltà') highly. Five or more years of service is a powerful argument. 'Ho sempre dato il massimo' (I have always given my best) reinforces continuous effort rather than a single good year.
La mia fedeltà all'azienda merita un riconoscimento.
My loyalty to the company deserves recognition.
Stronger phrasing; 'riconoscimento' = acknowledgement/reward
Non ho mai considerato di andare altrove.
I have never considered going elsewhere.
Emphasises commitment; be truthful when using this
Ho scelto di crescere con questa realtà, rifiutando altre opportunità.
I chose to grow with this organisation, turning down other opportunities.
Very powerful if true; shows concrete sacrifice
Italian labour law makes it difficult and expensive for employers to dismiss permanent ('a tempo indeterminato') employees. This means employers often genuinely value long-serving staff. Loyalty is a real currency — use it strategically.