Italian word
sentimentale
sentimental, overly emotional about memories or feelings
Looks like
sentimental
having or arousing feelings of tenderness, sadness, or nostalgia
⚠️ The trap
True cognate. In English 'sentimental' often implies excessive or saccharine emotion (a sentimental film). In Italian it is more neutral and can simply mean emotional or nostalgic.
To say "having or arousing feelings of tenderness, sadness, or nostalgia" in Italian:
sentimentale (true cognate, but Italian is less pejorative)
"sentimentale" in English means:
sentimental, overly emotional about memories or feelings
Example
"Tengo ancora le lettere del liceo — sono sentimentale."
"I still keep my high school letters — I'm sentimental."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.