Italian word
emotivo
emotional, easily moved by emotions, emotionally reactive
Looks like
emotive
arousing intense feeling; relating to emotions
⚠️ The trap
In Italian 'emotivo' primarily describes people (an emotional, reactive person). English 'emotive' describes topics or language (an emotive speech). Italians say 'un argomento emotivo' less often than 'un argomento delicato'.
To say "arousing intense feeling; relating to emotions" in Italian:
emotivo (mostly used for people — an emotional person)
"emotivo" in English means:
emotional, easily moved by emotions, emotionally reactive
Example
"È una persona molto emotiva — si commuove facilmente."
"She is a very emotional person — she gets moved easily."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.