Italian word
trauma
physical injury/trauma; also psychological trauma
Looks like
trauma
same — but English uses it very loosely (colloquially for any upsetting event)
⚠️ The trap
Both words share the same root but Italian keeps the medical precision more strictly. 'Trauma cranico' means traumatic brain injury. In colloquial English people say 'that was traumatic' about minor events — in Italian this exaggeration sounds more unusual.
To say "same — but English uses it very loosely (colloquially for any upsetting event)" in Italian:
trauma (correct)
"trauma" in English means:
physical injury/trauma; also psychological trauma
Example
"Ha riportato un trauma cranico nella caduta."
"He sustained a head injury in the fall."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.