B2🏥 Medical
Italian word
polmonite
pneumonia
Looks like
pulmonitis (via pulmo = lung)
'pulmonitis' is not used in English; English says 'pneumonia'
⚠️ The trap
Italian uses 'polmonite' (from 'polmone' = lung + '-ite' = inflammation). English uses 'pneumonia' (from Greek 'pneumon' = lung). Same disease, completely different roots. Learners who know 'polmone' = lung can guess 'polmonite', but they must learn 'pneumonia' separately for English.
To say "'pulmonitis' is not used in English; English says 'pneumonia'" in Italian:
polmonite (correct)
"polmonite" in English means:
pneumonia
Example
"Ha avuto una polmonite bilaterale e ha richiesto il ricovero."
"She had bilateral pneumonia and required hospitalisation."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.