Italian word
contusione
bruise, contusion
Looks like
contusion
same — but 'contusion' is formal English; 'bruise' is everyday
⚠️ The trap
In Italian, 'contusione' is used both formally and casually for a bruise. In English, 'contusion' is medical jargon; everyday English says 'bruise'. Italians also say 'livido' for a bruise (the purple-coloured mark). Both words are used colloquially.
To say "same — but 'contusion' is formal English; 'bruise' is everyday" in Italian:
contusione (correct — both formal and everyday in Italian)
"contusione" in English means:
bruise, contusion
Example
"Ha riportato diverse contusioni dopo la caduta dalla bicicletta."
"He sustained several bruises after falling off his bicycle."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.