B2⚖️ Law & Politics
Italian word
eventuale
possible; if and when it occurs; contingent
Looks like
eventual
happening at some later time; final outcome
⚠️ The trap
This is one of the most dangerous false friends in Italian-English legal translation. 'Eventuale' means POSSIBLE (may or may not happen). English 'eventual' means CERTAIN TO HAPPEN but at a later time. Mistranslating this can completely invert the meaning of a contract clause.
To say "happening at some later time; final outcome" in Italian:
eventuale
"eventuale" in English means:
possible; if and when it occurs; contingent
Example
"Eventuali sanzioni saranno comunicate in seguito."
"Any possible sanctions will be communicated later."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.