A2🔤 Letters I & L
Italian word
informazione
a piece of information
Looks like
information
knowledge or facts (uncountable)
⚠️ The trap
In English 'information' is uncountable — you never say 'an information'. In Italian 'informazione' IS countable: 'una informazione' = 'a piece of information', 'due informazioni' = 'two pieces of information'. Common mistake for Italians speaking English.
To say "knowledge or facts (uncountable)" in Italian:
informazione (countable in Italian)
"informazione" in English means:
a piece of information
Example
"Ho bisogno di alcune informazioni."
"I need some information."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.