FastItalian LearningSign in
B1🔤 Letters I & L

Italian word

imbarazzo

embarrassment; also: predicament, awkward situation

Looks like

embarrassment

the feeling of self-consciousness or awkwardness

⚠️ The trap

'Imbarazzo' is true cognate for emotional embarrassment. However 'imbarazzo di ricchezze' = 'embarrassment of riches' (a surplus of good things) — this phrase exists in both languages. Also, 'senza imbarazzo' in Italian can mean 'without hesitation / freely', not just 'without embarrassment'.

To say "the feeling of self-consciousness or awkwardness" in Italian:

imbarazzo (true cognate — but see trap)

"imbarazzo" in English means:

embarrassment; also: predicament, awkward situation

Example

"Avevo un imbarazzo di ricchezze."

"I had an embarrassment of riches."

Test your Italian level

Find your level and start the right lessons for you.

Take the test →