A2🍕 Food
Italian word
carciofo
artichoke
Looks like
artichoke
artichoke is the correct translation
⚠️ The trap
No word false friend, but an important cultural one: in Rome, 'carciofo alla giudia' (Jewish-style artichoke) is deep-fried until it opens up like a flower and is crispy all over. English visitors sometimes expect the boiled artichoke they know and are surprised by this preparation.
To say "artichoke is the correct translation" in Italian:
carciofo (artichoke) / carciofo alla giudia (Roman Jewish-style deep-fried artichoke)
"carciofo" in English means:
artichoke
Example
"I carciofi alla romana sono ripieni di menta e aglio."
"Roman artichokes are stuffed with mint and garlic."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.