FastItalian LearningSign in
A2🍕 Food

Italian word

carciofo

artichoke

Looks like

artichoke

artichoke is the correct translation

⚠️ The trap

No word false friend, but an important cultural one: in Rome, 'carciofo alla giudia' (Jewish-style artichoke) is deep-fried until it opens up like a flower and is crispy all over. English visitors sometimes expect the boiled artichoke they know and are surprised by this preparation.

To say "artichoke is the correct translation" in Italian:

carciofo (artichoke) / carciofo alla giudia (Roman Jewish-style deep-fried artichoke)

"carciofo" in English means:

artichoke

Example

"I carciofi alla romana sono ripieni di menta e aglio."

"Roman artichokes are stuffed with mint and garlic."

Test your Italian level

Find your level and start the right lessons for you.

Take the test →