Italian word
conoscenza
knowledge (of a person, place, or skill); an acquaintance
Looks like
conscience
inner sense of right and wrong
⚠️ The trap
Conoscenza and conscience look a bit alike. Conoscenza = knowledge or an acquaintance. Coscienza = conscience (moral sense) or consciousness. Very important distinction — mixing them creates serious misunderstandings.
To say "inner sense of right and wrong" in Italian:
coscienza (conscience); conoscenza (knowledge/acquaintance)
"conoscenza" in English means:
knowledge (of a person, place, or skill); an acquaintance
Example
"Ho fatto la conoscenza di un simpatico professore alla conferenza."
"I made the acquaintance of a pleasant professor at the conference."
Test your Italian level
Find your level and start the right lessons for you.