Casualphrase
non poterne più
to be fed up, to have had enough, to not be able to take it anymore
Literal Translation
"to not be able to take any more of it"
Formal Equivalent
essere esausto, non tollerare oltre
Examples in Context
"Non ne posso più di questo traffico!"
"I can't take this traffic anymore!"
"Non ne poteva più e si è licenziato."
"He'd had enough and he quit."
⚠️
Cultural Note
One of the most versatile frustration expressions in Italian. Can refer to physical exhaustion, emotional burnout, or simply being fed up with a situation. The 'ne' refers to the thing you can't stand anymore.
Want to practice Italian?
Take a free placement test and start with grammar exercises.