FastItalian LearningSign in
PhrasesWriting Professional EmailsTrasmetto la documentazione completa come da sua richiesta.
B1formal

Trasmetto la documentazione completa come da sua richiesta.

I am transmitting the complete documentation as per your request.

Pronunciation

'Trasmetto' = tras-MET-to; stress on the second syllable.

When to use it

Use when sending multiple documents in response to a formal request, especially in administrative, legal, or public sector contexts.

What it means

'Trasmettere' is more formal than 'mandare' or 'inviare'. It is standard in public administration and legal correspondence. 'Come da sua richiesta' (as per your request) confirms you are responding to something specific, not sending unsolicited material.

Variations

Le trasmetto i documenti necessari.

I am transmitting the necessary documents to you.

Shorter form for general use

In ottemperanza alla sua richiesta, allego...

In compliance with your request, I attach...

Very formal; 'ottemperanza' is used in legal/administrative contexts

Le faccio pervenire la documentazione richiesta.

I am having the requested documentation reach you.

Older expression, still found in formal Italian correspondence

Mini Dialogue

Egregio Funzionario, trasmetto la documentazione completa come da sua richiesta del 10 marzo. I documenti sono: 1) visura camerale, 2) bilancio 2024, 3) DURC. Resto a disposizione per eventuali integrazioni. Distinti saluti, Il Legale Rappresentante

Dear Official, I am transmitting the complete documentation as per your request of 10 March. The documents are: 1) company registry extract, 2) 2024 balance sheet, 3) DURC. I remain available for any additions. Yours sincerely, The Legal Representative

Cultural Note

DURC (Documento Unico di Regolarità Contributiva) is a certificate proving a company is up to date with social security contributions. It is required for public tenders and many B2B contracts in Italy.