We are at your complete disposal for any need.
'Disposizione' = dis-po-si-TSYO-ne; the final 'e' is pronounced.
Use in corporate or service emails when writing on behalf of a company (using 'we') to signal availability and helpfulness.
This is the plural corporate version of 'Resto a sua completa disposizione'. The shift from 'I' to 'we' ('Siamo') signals that the entire company, not just the individual, is committed to the client's needs. It is common in customer service and account management emails.
Il nostro team è a vostra disposizione.
Our team is at your disposal.
References the team specifically
Potete contattarci in qualsiasi momento.
You can contact us at any time.
More direct and modern
Non esitate a ricontattarci.
Do not hesitate to contact us again.
Standard customer service closing phrase
Italian customer service hours are typically 9:00–13:00 and 14:00–18:00, Monday to Friday. Many offices still close for lunch ('pausa pranzo'). Sending an email at 1 pm may not get a response until 3 pm.