FastItalian LearningSign in
PhrasesTrying on ClothesIl tessuto è molto morbido.
A2

Il tessuto è molto morbido.

The fabric is very soft.

Pronunciation

'Morbido' — 'MOR-bi-do'. Three syllables, stress on first. Don't stress the final 'do'.

When to use it

Commenting on the feel of a fabric — an important factor in Italian fashion. Italians frequently touch and assess fabric quality before committing.

What it means

'Il tessuto' = the fabric/textile. 'Morbido' = soft. 'Rigido' = stiff. 'Ruvido' = rough. 'Setoso' = silky. Fabric assessment vocabulary is important for quality discussions.

Variations

Il tessuto è di qualità.

The fabric is quality.

Direct quality assessment

Si sente che è buona lana.

You can feel it's good wool.

Commenting on the specific material quality

È un tessuto pesante o leggero?

Is it a heavy or light fabric?

Asking about weight — important for seasonal wear

Mini Dialogue

Cliente: Il tessuto è molto morbido. Com'è composto? Commessa: È ottanta percento cashmere, venti percento seta. Morbidissimo. Cliente: Si sente. È anche caldo? Commessa: Sì, il cashmere è termico — caldo in inverno, fresco di primavera.

Customer: The fabric is very soft. What is it made of? Assistant: It's eighty percent cashmere, twenty percent silk. Very soft. Customer: You can feel it. Is it also warm? Assistant: Yes, cashmere is thermal — warm in winter, cool in spring.

Cultural Note

Italians are extraordinarily tactile when assessing fabric quality — touching, pulling gently, holding fabric to the light. This is not considered rude; it's expected. Quality fabric is a major driver of Italian fashion purchasing decisions.