FastItalian LearningSign in
PhrasesTexting and Messaging in ItalianCi sentiamo per i dettagli.
A2

Ci sentiamo per i dettagli.

We'll talk about the details.

Pronunciation

Stress 'det-TA-gli'. 'Sentiamo' = sen-TIA-mo.

When to use it

Use this to close a planning conversation while signalling that there are still logistics to sort out. It's a polite deferral of detailed planning.

What it means

'Ci sentiamo' = we'll speak/hear from each other. 'Per i dettagli' = about the details. This is a common conversational closer that keeps the conversation open for follow-up without resolving everything immediately. It's often followed by a specific plan: 'ci sentiamo domani per i dettagli'.

Variations

Definiamo i dettagli dopo.

We'll sort out the details later.

Alternative phrasing.

Ti mando un messaggio quando so di più.

I'll message you when I know more.

Promising to follow up.

Confermiamo domani, ok?

Let's confirm tomorrow, ok?

Scheduling a follow-up.

Mini Dialogue

— Allora, vieni in Puglia con noi ad agosto? — Sì, ci vengo! Ci sentiamo per i dettagli. — Perfetto! Ho pensato al 10 agosto. — Ok. Mandami le info sul posto.

— So, are you coming to Puglia with us in August? — Yes, I'm coming! We'll talk about the details. — Perfect! I was thinking 10 August. — Ok. Send me the info about the place.

Cultural Note

August ('agosto') in Italy is the month of the great holiday exodus. Many Italians take the entire month off, and Italian WhatsApp groups spend weeks in summer planning ('pianificazione estiva'). The 'vacanza di agosto' (August holiday) is such a fixture of Italian culture that many businesses simply close for the entire month.