FastItalian LearningSign in
PhrasesSaying GoodbyeTorna presto da noi!
A2

Torna presto da noi!

Come back to us soon!

Pronunciation

'Torna' — TOR-na. Short imperative of 'tornare' (to return). 'Presto' — PRES-to, first syllable stressed.

When to use it

Use when hosting someone who is leaving — a guest, a visiting friend, or someone returning to another city or country. Expresses that they will be welcome and missed.

What it means

'Tornare presto' (to return soon) + 'da noi' (to us/our place) is a complete expression of hospitality. The 'da noi' (to us) is important — not just 'come back soon' but specifically 'come back to us'. It personalises the invitation.

Variations

Sei sempre il benvenuto/a qui.

You're always welcome here.

'Benvenuto/a' (welcome) — declaring permanent welcome. Gender must agree.

Questa è casa tua.

This is your home.

The most generous Italian hospitality statement — naming their home as yours

Non stare troppo senza venire a trovarci.

Don't go too long without coming to visit us.

Affectionate pressure — expresses that too long a gap would be felt

Mini Dialogue

— Devo partire, purtroppo. È stata una settimana meravigliosa. — Torna presto da noi! Questa è casa tua. — Lo so. Grazie per tutto. — Sei sempre il benvenuto. Buon viaggio!

— I have to leave, unfortunately. It's been a wonderful week. — Come back to us soon! This is your home. — I know. Thank you for everything. — You're always welcome. Have a good journey!

Cultural Note

Italian 'ospitalità' (hospitality) is not just a custom but a value system. The host's satisfaction comes from the guest feeling at home ('sentirsi a casa'). 'Questa è casa tua' is the highest expression of this value — it erases the boundary between guest and family member.