I would like to highlight the added value I bring to the team.
'Evidenziare' = eh-vi-den-TSYA-reh. Six syllables.
Use this before presenting your achievements in a salary negotiation. Framing your contribution as 'added value' positions you as a strategic asset, not just an employee fulfilling a job description.
'Valore aggiunto' (added value) is a term borrowed from economics — it signals strategic business thinking. 'Apportare' (to bring/contribute) is more professional than 'portare' in this context.
Ho contribuito al fatturato con risultati concreti.
I have contributed to revenue with concrete results.
Quantifiable; strongest argument in a results-oriented culture
Il mio lavoro ha ridotto i costi operativi di...
My work has reduced operating costs by...
Cost savings are highly appreciated in Italian SMEs where margins are often tight
Ho portato tre nuovi clienti nell'ultimo trimestre.
I have brought in three new clients in the last quarter.
Specific and verifiable; ideal for sales or business development roles
Italian managers respond best to concrete, quantifiable arguments. Abstract claims of effort ('lavoro molto') are less persuasive than specific numbers. Preparing a brief written summary of your achievements before the meeting significantly increases your negotiating power.