The window will not close.
fi-NES-tra — three syllables, stress on the second.
Report this immediately, especially if the room is on a lower floor or if it is cold, rainy, or noisy outside.
'Non si chiude' uses a reflexive construction meaning 'does not close itself'. In Italian, many mechanical actions are described reflexively: 'si apre' (opens), 'si chiude' (closes), 'si rompe' (breaks). This construction describes the window's own failure to function.
La finestra non si apre.
The window does not open.
A problem in summer when you need ventilation
Le persiane sono rotte.
The shutters are broken.
Italian windows often have external wooden or metal shutters ('persiane') — report broken ones
La zanzariera è strappata.
The mosquito screen is torn.
Critical in coastal or rural Italy during summer months
Italian windows and shutters can have complex mechanisms — triple-position handles that tilt, open fully, or lock. Hotel staff are often able to fix apparent problems by phone by walking you through the correct technique. Always try before asking for a technician.