FastItalian LearningSign in
PhrasesRoom ProblemsLa camera è troppo calda per dormire.
A2formal

La camera è troppo calda per dormire.

The room is too hot to sleep.

Pronunciation

CAL-da — two syllables, stress on the first.

When to use it

Report this in any season — overheated rooms can be just as problematic as cold ones, especially in winter when central heating is excessive.

What it means

'Troppo calda' (too hot, feminine) agrees with 'camera'. 'Per dormire' = to sleep. This is a common problem in Italian hotels in winter when old central heating systems are difficult to control and rooms can become stifling.

Variations

Non riesco ad abbassare il riscaldamento.

I cannot lower the heating.

Report when the thermostat does not seem to respond

Il termostato non funziona.

The thermostat is not working.

Identify the specific equipment failure

Posso avere un ventilatore?

Can I have a fan?

An interim solution while the heating is being adjusted

Mini Dialogue

— La camera è troppo calda per dormire. Ho abbassato il termostato ma non cambia niente. — Mi dispiace. Il riscaldamento centralizzato è fisso. Posso portarle un ventilatore. — Sì, grazie. Posso aprire la finestra almeno? — Certo, e farò verificare il termostato domani mattina.

— The room is too hot to sleep. I turned the thermostat down but nothing changes. — I am sorry. The central heating is fixed. I can bring you a fan. — Yes, thank you. Can I at least open the window? — Of course, and I will have the thermostat checked tomorrow morning.

Cultural Note

Italian central heating systems, especially in older hotels, are often regulated at building level rather than room level. In winter, rooms can reach 26–28°C because the boiler cannot be individually controlled. Opening a window is often the only immediate solution.