The next-door guest is making a lot of noise.
vi-CI-no — three syllables, stress on the second.
Call reception rather than knocking on the neighbouring room yourself. Let the hotel deal with it professionally.
'Vicino di stanza' = next-door neighbour (in a hotel context). 'Fa molto rumore' = makes a lot of noise ('fare rumore' = to make noise). Always go through reception rather than confronting other guests directly — it is safer and more effective.
Al piano di sopra fanno un rumore assordante.
On the floor above they are making a deafening noise.
'Assordante' = deafening — a strong adjective for extreme noise
Sento delle grida dalla camera accanto.
I can hear shouting from the room next door.
Report if you hear shouting that suggests a dispute or distress
Si può chiedere ai vicini di abbassare la musica?
Can you ask the neighbours to lower the music?
A polite intervention request
Italian hotel rooms in old stone buildings can transmit sound surprisingly well — voices, footsteps, and music carry through the walls. Italian guests are generally considerate of others after 11pm ('ora del silenzio'), but guests from other countries may not share the same noise culture.