FastItalian LearningSign in
PhrasesRoom ProblemsIl vicino di stanza fa molto rumore.
B1formal

Il vicino di stanza fa molto rumore.

The next-door guest is making a lot of noise.

Pronunciation

vi-CI-no — three syllables, stress on the second.

When to use it

Call reception rather than knocking on the neighbouring room yourself. Let the hotel deal with it professionally.

What it means

'Vicino di stanza' = next-door neighbour (in a hotel context). 'Fa molto rumore' = makes a lot of noise ('fare rumore' = to make noise). Always go through reception rather than confronting other guests directly — it is safer and more effective.

Variations

Al piano di sopra fanno un rumore assordante.

On the floor above they are making a deafening noise.

'Assordante' = deafening — a strong adjective for extreme noise

Sento delle grida dalla camera accanto.

I can hear shouting from the room next door.

Report if you hear shouting that suggests a dispute or distress

Si può chiedere ai vicini di abbassare la musica?

Can you ask the neighbours to lower the music?

A polite intervention request

Mini Dialogue

— Il vicino di stanza fa molto rumore. È mezzanotte passata. — Comprendo. In che camera è lei? — Camera 301. Il rumore viene dal 303. — Intervengo subito. Le chiedo scusa per il disturbo.

— The next-door guest is making a lot of noise. It is past midnight. — I understand. Which room are you in? — Room 301. The noise is coming from 303. — I will intervene right away. I apologise for the disturbance.

Cultural Note

Italian hotel rooms in old stone buildings can transmit sound surprisingly well — voices, footsteps, and music carry through the walls. Italian guests are generally considerate of others after 11pm ('ora del silenzio'), but guests from other countries may not share the same noise culture.