The tap drips all night.
rubi-NET-to — four syllables, stress on the third.
Report this for your own comfort (the sound can prevent sleep) and as a courtesy to the hotel and environment.
'Gocciolare' (to drip) is from 'goccia' (drop). 'Tutta la notte' = all night. This is not usually an emergency but is worth reporting both for your comfort and because a dripping tap wastes significant water. Italian hotels appreciate being told about such issues.
Il rubinetto perde acqua.
The tap is losing water.
More formal equivalent of 'gocciola'
Il bagno fa rumore durante la notte.
The bathroom makes noise at night.
Can include dripping pipes, toilet cisterns refilling, etc.
Lo sciacquone del WC non smette di scorrere.
The toilet cistern does not stop running.
A running toilet cistern is both noisy and wasteful
In Italy, water scarcity is a growing concern, particularly in the south and the islands. Hotels are increasingly conscious of water waste. Reporting a dripping tap is seen as responsible behaviour — you are helping the hotel save water and reducing environmental impact.