I hope we can stay in professional contact.
'Professionalmente' = pro-fes-syo-nal-MEN-teh. Six syllables; stress the fifth.
Use this near the end of your resignation conversation to express a genuine desire to maintain the professional relationship. In Italy, this phrase opens the door to future collaboration, referrals and networking.
'Restare in contatto' (to stay in contact) is a warm Italian phrase for maintaining a professional connection. Adding 'professionalmente' (professionally) makes it clear this is not just a pleasantry but a genuine professional intention.
Le lascio il mio contatto LinkedIn.
I am leaving you my LinkedIn contact.
Concrete action; LinkedIn has grown significantly in Italian professional use
Mi farebbe piacere collaborare in futuro.
It would please me to collaborate in the future.
'Mi farebbe piacere' is a warm Italian conditional for expressing a wish
Sa dove trovarmi se dovesse avere bisogno di qualcosa.
You know where to find me if you should need anything.
Generous offer of future availability; leaves the door open for the employer
Italian professional networks ('reti professionali') are fundamentally personal — built on 'conoscenze' (acquaintances) and recommendations rather than anonymous platforms. An Italian professional who leaves a company maintaining good relationships effectively expands their network, as former colleagues become future advocates.